P - Adamantine | Monday, January 05, 2004
A/N: Translation of a thought-provoking Chinese song called tie3 chuang1 (literally, metal window). It’s a very sad song, and one that, with my limited range, I can actually sing, so…heh.The syllables are actually the same as the original song’s, though some content has been changed to hold it all together :DAdamantine
My heart is filled with a darkness so deep,
Barred by an emptiness far worse in sleep.
A single ray of light I can lay claim to –
Hardly enough, it just won’t do.
When you left it was as if all hope had fled,
As my hands, outstretched, only met windows barred.
If the pain in real-life gets too great to bear,
Just leave me to dream of a past that’s long lost.
The hate I felt for you ebbs gently with Time,
Yet I still feel for you love without rhyme.
Hearing the sad sweet song of two refrains:
Forgiveness, Oblivion, suffused – with – pain.
I had thought I would be free now of all times,
But I woke to feel only cold metal bars.
If reality would be what makes me a man,
Just let me pray for respite in earth-bound hell…
(c: 5/1/04)
jenn drew virtual pen across paper @ {9:19 pm}..
